Бегущая строка

Первая ступенька

Посетитель
Сообщений: 2
Оффлайн
Здравствуйте Наталья Викторовна меня заинтересовал ваш вопрос, и я нашла на него ответ. Фразеологизм - свободно воспроизведенный в речи оборот, построенный по образцу сочинительных и подчинительных словосочетаний и обладающий целостным значением.
Толкование фразеологизмов осуществляется путем развёрнутого описания их смысла.
Примеры фразеологизмов.
Выносить сор из избы. Разглашать то, что порочит семью, узкий круг лиц, какой-то коллектив.
Небо коптить. Вести бездеятельную, нетрудовую жизнь; жить бесцельно.
Последняя спица в колеснице. Человек, играющий незначительную, жалкую роль в жизни, обществе и т. п. без всякого влияния
http://otvet.mail.ru/question/84578052/
Посетитель
Наталья Рожко
Сообщений: 16
3197 дней назад
Аполлинария Кувшинова:
Фразеологизм (его еще называют фразеологическим оборотом ) – это устойчивое сочетание слов, выступающее в качестве единой лексической единицы, и заменить которую можно одним словом. Входящие в состав фразеологизмов слова, как правило, частично или полностью утрачивают свое собственное лексическое значение. Поэтому лексическое значение всего фразеологического оборота является сочетанием значений входящих в него слов. http://voprosum.ru/chto-takoe-frazeologizm[/quo
Полина, молодец. Оформляй найденный материал.
Редактировалось: 3 раза (Последний: 16 января 2014 в 20:38)
Посетитель
Сообщений: 2
Оффлайн
Наталья Рожко:


Ребята, предлагаю вам включиться в интересную и познавательную работу по составлению словаря наиболее употребляемых фразеологических оборотов в нашей речи.
Такая работа очень для нас важна, так как знание фразеологии расширяет наш кругозор, позволяет глубже овладеть русским языком. Даже обладая большим словарным запасом, человек нередко попадает в трудное положение, и тут на помощь приходят фразеологизмы, делая речь точнее, богаче и выразительнее.
И первое, что мы должны сделать, дать определение, что такое фразеологизмы. Жду результатов вашего поиска и ссылки на источники информации.

Меня заинтересовало ваше предложение можно к вам присоединиться есле что я Солянник Андрей
Посетитель
Наталья Рожко
Сообщений: 16
3197 дней назад
Chingling- Chimecho:
Меня заинтересовало ваше предложение можно к вам присоединиться есле что я Солянник Андрей

Андрей, конечно присоединяйся!Добавлено спустя 3 минутыАня, Эдик, Тая, ознакомилась с вашим материалом. Молодцы, все верно! Спасибо за вашу пытливость.Добавлено спустя 14 минутИтак, ребята, подведем ИТОГ первого задания.
Фразеологизмы - это крылатые выражения или же устойчивые слова не имеющие автора, которые нельзя понять буквально или в прямом смысле, то есть фразеологизмы имеют переносный смысл.
Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл.
Признаки фразеологизмов:
- фразеологизмы обычно не терпят замену слов и их перестановки, за что ещё зовутся устойчивыми словосочетаниями;
-многие фразеологизмы легко заменяются, одним словом;
- самая главная черта фразеологизмов – их образно-переносный смысл.
Посетитель
Наталья Рожко
Сообщений: 16
3197 дней назад
Вторым этапом давайте заглянем в историю. Откуда пришли к нам фразеологические обороты? Их возникновение в русском языке? Свои поиски вы можете оформить в документе и прикрепить файл к сообщению. Не забывайте делать ссылки на источники.
Наталья Рожко:
Появление фразеологизмов исконно русского характера тесно связано с жизнью народа, его исто­рией, бытом, верованиями, общим развитием нации. Например, фразеологизм «греть руки» связан с обычаем разводить костры во время поминок умерших, чтобы покойники могли прийти и погреться у костра, погреть руки. Выраже­ние «выносить сор из избы» связано с существовавшим мнением о том, что можно причинить человеку вред, воздействуя на его частицы, которые якобы находятся в соре. Поэтому сор из избы не выметался, а подметался к порогу, собирался и сжигался в печи.
Ты, молодец, попробуй более подробно раскрыть данный вопрос.
Редактировалось: 1 раз (Последний: 16 января 2014 в 20:55)
Посетитель
Сообщений: 3
Оффлайн
Наталья Рожко:

Вторым этапом давайте заглянем в историю. Откуда пришли к нам фразеологические обороты? Их возникновение в русском языке? Свои поиски вы можете оформить в документе и прикрепить файл к сообщению. Не забывайте делать ссылки на источники.
Наталья Рожко:


Появление фразеологизмов исконно русского характера тесно связано с жизнью народа, его исто­рией, бытом, верованиями, общим развитием нации. Например, фразеологизм «греть руки» связан с обычаем разводить костры во время поминок умерших, чтобы покойники могли прийти и погреться у костра, погреть руки. Выраже­ние «выносить сор из избы» связано с существовавшим мнением о том, что можно причинить человеку вред, воздействуя на его частицы, которые якобы находятся в соре. Поэтому сор из избы не выметался, а подметался к порогу, собирался и сжигался в печи.
Ты, молодец, попробуй более подробно раскрыть данный вопрос.
Посетитель
Сообщений: 2
Оффлайн
Здравствуйте Наталья Викторовна я нашла ответ на ваш вопрос. Прикрепила документ.
Прикрепленные файлы:
frazeologija_52d7c384b6665.docx | 12,49 Кб | Скачали: 816 раз
Посетитель
Сообщений: 3
Оффлайн
здравствуйте Наталья Викторовна.
Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии яв­ляются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Ср.: Лодка плывёт по течению. — Он ничего не хочет ме­нять, плывёт по течению. По приказу командира сол­дат вышел из строя. — Аппарат очень быстро вышел из строя и нуждается в ремонте. Обычная сфера возник­новения таких оборотов — разговорная речь.

Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: соба­ку съел, стреляный воробей; художественных произведе­ний: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в ко­лесе, на деревню дедушке.

Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе.
v
http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=fbe4db60-0791-43fa-b711-0b19b71b34c8
Редактировалось: 1 раз (Последний: 16 января 2014 в 23:16)
Посетитель
Сообщений: 4
Оффлайн
Здравствуйте , Наталья Викторовна.Я узнала что фразеологизм это —устойчивое сочетание слов, в котором одно слово нельзя заменить другим
Концепция фразеологических единиц как устойчивого словосочетания, смысл которого невыводим из значений составляющих его слов, впервые была сформулирована швейцарским лингвистом Шарлем Балли в работе, где он противопоставил их другому типу словосочетаний — фразеологическим группам с вариативным сочетанием компонентов. В дальнейшем В. В. Виноградов выделил три основных вида фразеологизмов: фразеологические сращения (идиомы),фразеологические единства и фразеологические сочетания. Н. М. Шанский выделяет также дополнительный вид — фразеологические выражения.
Ссылка:http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B7%D0%BC
Редактировалось: 1 раз (Последний: 17 января 2014 в 13:35)
Посетитель
Сообщений: 2
Оффлайн
Здравствуйте, Наталья Викторовна, вот мой ответ
Прикрепленные файлы:
yepistemateka_52d8ca0d1ca81.docx | 14,33 Кб | Скачали: 767 раз
Посетитель
Наталья Рожко
Сообщений: 16
3197 дней назад
Тая Горбунова:

Здравствуйте Наталья Викторовна я нашла ответ на ваш вопрос. Прикрепила документ.
Тая, молодец, только хотелось бы больше исторических фактов.Добавлено спустя 2 минуты
Анна Бондарь:

здравствуйте Наталья Викторовна.
Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии яв­ляются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Ср.: Лодка плывёт по течению. — Он ничего не хочет ме­нять, плывёт по течению. По приказу командира сол­дат вышел из строя. — Аппарат очень быстро вышел из строя и нуждается в ремонте. Обычная сфера возник­новения таких оборотов — разговорная речь.

Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: соба­ку съел, стреляный воробей; художественных произведе­ний: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в ко­лесе, на деревню дедушке.

Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе.
v
http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=fbe4db60-0791-43fa-b711-0b19b71b34c8

Анечка, хороший материал. Обрабатывай.Добавлено спустя 4 минуты
Юлиана Фёдорова:

Здравствуйте , Наталья Викторовна.Я узнала что фразеологизм это —устойчивое сочетание слов, в котором одно слово нельзя заменить другим
Концепция фразеологических единиц как устойчивого словосочетания, смысл которого невыводим из значений составляющих его слов, впервые была сформулирована швейцарским лингвистом Шарлем Балли в работе, где он противопоставил их другому типу словосочетаний — фразеологическим группам с вариативным сочетанием компонентов. В дальнейшем В. В. Виноградов выделил три основных вида фразеологизмов: фразеологические сращения (идиомы),фразеологические единства и фразеологические сочетания. Н. М. Шанский выделяет также дополнительный вид — фразеологические выражения.
Ссылка:http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B7%D0%BC

Юлиана, молодец. Оформляй первое задание с учетом общего вывода, подключайся ко второму этапу.Добавлено спустя 5 минут
Илья Жеренков:

Здравствуйте, Наталья Викторовна, вот мой ответ
Илья, хороший материал, молодец.Добавлено спустя 6 минутРебята, жду находки всех остальных участников нашей работы.
Посетитель
Сообщений: 2
Оффлайн
Здравствуйте, Наталья Викторовна! Вот мой ответ на вопрос.

Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки). Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы», «идеоматизмы», «речения», то есть обороты, выражения. Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнительно недавно.

До 40–х годов 20 века в работах отечественных языковедов А.А. Потебней, И.И. Срезневского, Ф.Ф. Фортунатова, А.А. Шахматова и других можно было найти только отдельные мысли и наблюдения, касающиеся фразеологии.

Создание базы для изучения устойчивых сочетаний слов в современном русском литературном языке принадлежит академику В.В. Виноградову. Именно им впервые была дана классификация фразеологических оборотов русского языка с точки зрения их семантической слитности и намечены пути их дальнейшего изучения. С именем Виноградова связано возникновение фразеологии как лингвистической дисциплины в русской науке. v

http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=fbe4db60-0791-43fa-b711-0b19b71b34c8
Посетитель
Сообщений: 2
Оффлайн
Здравствуйте! Фразеологизм - это маленькая, устойчивая фраза с переносным смыслом, с двойным или более смыслом, которая может интерпретироваться по разному. Внутри такой фразы нельзя менять слова местами. В таких фразах трудно уловить смысл сказаного, буквально. Фразеологизм невозможно перевести на другой язык и не потерять смысловую составляющую. Пару примеров: в голове каша (мысли спутались), плевать в потолок (бездельничать).Добавлено спустя 10 минутистория фразеологизмов
Прикрепленные файлы:
istorija_52df8d10dabf5.docx | 16,45 Кб | Скачали: 549 раз
Посетитель
Сообщений: 3
Оффлайн
Здравствуйте Наталья Викторовна,я нашёл материал.
Прикрепленные файлы:
frazeologizmy_52df90d1988b6.docx | 2,57 Кб | Скачали: 558 раз
Редактировалось: 1 раз (Последний: 22 января 2014 в 20:35)
Посетитель
Наталья Рожко
Сообщений: 16
3197 дней назад
Эдуард Трухин:
Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки). Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы», «идеоматизмы», «речения», то есть обороты, выражения. Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнительно недавно. До 40–х годов 20 века в работах отечественных языковедов А.А. Потебней, И.И. Срезневского, Ф.Ф. Фортунатова, А.А. Шахматова и других можно было найти только отдельные мысли и наблюдения, касающиеся фразеологии. Создание базы для изучения устойчивых сочетаний слов в современном русском литературном языке принадлежит академику В.В. Виноградову. Именно им впервые была дана классификация фразеологических оборотов русского языка с точки зрения их семантической слитности и намечены пути их дальнейшего изучения. С именем Виноградова связано возникновение фразеологии как лингвистической дисциплины в русской науке.
Хорошо, Эдик. Обрабатывай материал.Добавлено спустя 4 минуты
Chingling- Chimecho:
Здравствуйте! Фразеологизм - это маленькая, устойчивая фраза с переносным смыслом, с двойным или более смыслом, которая может интерпретироваться по разному. Внутри такой фразы нельзя менять слова местами. В таких фразах трудно уловить смысл сказаного, буквально. Фразеологизм невозможно перевести на другой язык и не потерять смысловую составляющую. Пару примеров: в голове каша (мысли спутались), плевать в потолок (бездельничать).
Андрей, по первому заданию мы уже сделали вывод. Что касается второго задания, необходимо было найти материал из истории возникновения фразеологизмов в общем, а не отдельно взятых. Доработай этот вопрос, жду поправок.Добавлено спустя 7 минут
Вячеслав Захожий:

Здравствуйте Наталья Викторовна,я нашёл материал.

Слава, раскрой вопрос глубже, посмотри когда люди стали пользоваться фразеологическими оборотами, каким образом появились в нашей речи.
Перейти на форум:
Быстрый ответ
Чтобы писать на форуме, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь.
Scroll To Top