Бегущая строка
article451.jpg

АНЬ ЛИШЭН: «В ПОСЛЕДНИЕ ДЕСЯТЬ ЛЕТ РУССКИЙ ЯЗЫК ОЧЕНЬ ПОПУЛЯРЕН СРЕДИ КИТАЙЦЕВ»

 09.02.2016

В этом году региональный этап ВсОШ по китайскому языку впервые проводится в Хабаровском крае. В состав членов жюри входит в том числе и носительница китайского языка Ань Лишэн, старший преподаватель кафедры методики и иностранных языков факультета филологии, природоведения и межкультурной коммуникации Педагогического института ФГБОУ ВО «Тихоокеанский государственный университет», кафедры «Лингвистика и межкультурная коммуникация» социально-гуманитарного факультета ФГБОУ ВО «Тихоокеанский государственный университет». О сложностях русского языка и о конкуренции в Китае – в интервью с Ань Лишэн.

Как бы вы оценили уровень владения китайским языком участников регионального этапа?

Если они попали сюда, они уже лучшие представители своих школ. Есть ребята, которые активно работают и отвечают на все вопросы, а есть те, кто пока не слишком освоился, но к олимпиаде, я надеюсь, неуверенность пройдет.

Как давно вы живете в России? Вызывает ли сложности работа на иностранном языке?

Я живу здесь почти 14 лет, преподаю с момента приезда. Работа сложная, потому что дети очень неординарные, ко всем нужен индивидуальный подход.

Что показалось вам самым сложным при изучении русского языка?

Для меня самой сложной является разговорная речь, потому что во время изучения наш преподаватель делал упор на чтение и письмо. В течение трех месяцев после приезда в Россию у меня все еще возникали затруднения с устной речью. Но потом, конечно же, я научилась применять свои знания.

Популярно ли изучение русского языка среди китайцев?

В последние десять лет русский язык очень популярен среди китайцев, особенно проживающих на севере, в городе Далянь. Многие студенты изучают язык, чтобы вести бизнес, торговать с Россией.

Различаются ли подходы к образованию в России и в Китае?

День китайских детей более загруженный, в России же школьники находят время и для дополнительных занятий, хобби. Это объясняется тем, что в Китае очень серьезная конкуренция, а в России больше шансов найти работу.

Во время проведения занятий вы настаиваете на традиционном или на упрощенном написании?

Сейчас мы преподаем упрощенное письмо, потому что для студентов это легче. Но если есть интерес и свободное время, то я советую изучить и традиционные иероглифы. Во-первых, это очень занимательно, ведь практически всегда сложный иероглиф состоит из нескольких простых, также имеющих свое значение. Во-вторых, во многих районах Китая до сих пор в ходу иероглифы, написанные именно таким способом. Да и вообще в последнее время грань между традиционным и упрощенным написанием размывается, потому что мало кто пишет вручную, большинство печатает.

Что бы вы пожелали участникам олимпиады?

Все ребята пришли сюда с надеждой победить, поэтому именно этого я им и желаю!

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Scroll To Top